Ad Libs

el blog de un traductor audiovisual

Ad Libs random header image

La oficina del traductor (y2)

October 6th, 2007 · No Comments

Colocad el teléfono junto a vosotros para poder hablar con vuestros clientes y consultar el ordenador al mismo tiempo. Yo antes no lo tenía colocado junto a mí y os aseguro que era un horror cada vez que hablaba con alguien e intentaba comprobar algo en mi ordenador.

El fax es un aparato que tiene los días contados. Hasta hace tan sólo unos años, era un elemento imprescindible para mí, puesto que recibía gran cantidad de guiones a través de él. Ahora, con la generalización del correo electrónico apenas lo utilizo. !Qué tiempos aquellos en los que había llegado a gastar un rollo de papel al día! Pese a todo, creo que es aconsejable disponer de uno. Me parecen interesantes estos tres en uno que han aparecido recientemente: impresora, fax y escáner. Creo que es una solución excelente.

Como he dicho antes, yo en mi despacho tengo TV y vídeo. Pero hace un año que no utilizo el televisor debido a que cuento con una tarjeta sintonizadora de TV con lo cual puedo ver las películas que traduzco en la misma pantalla del ordenador. De esta manera evito tener que mirar a dos pantallas a la vez como si estuviera viendo un partido de tenis.

En cuanto al aparato de vídeo, os aconsejaría uno estéreo a ser posible, pues de vez en cuando pueden llegarnos cintas en VHS que están preparadas para el formato de DVD y que si se reproducen en un vídeo mono emiten un sonido horrible que no os permitirá escuchar la película. Reproduciéndola en un vídeo estéreo, podemos escoger el canal que nos interesa y trabajar con la película.

Tags: Guia del traductor

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment