Ad Libs

el blog de un traductor audiovisual

Ad Libs random header image

Entries Tagged as 'Subtítulos'

Trailer de Planet 51

February 18th, 2009 · 1 Comment

Hoy me toca traducir este trailer de Planet 51. Ya era hora de que tocara algo divertido para variar.
Tráiler Planet 51 HD

[Read more →]

Tags: Subtítulos · Trailer

Trailer de Cashback

April 3rd, 2008 · No Comments

La semana que viene se estrena Cashback y en un principio iba a subtitularla y ahora parece que no será así. De todos modos he visto el trailer y aunque sé perfectamente que los trailers pueden ser engañosos, esta película tiene una pinta estupendísima…

[Read more →]

Tags: Subtítulos · Trailer

The Eye

March 14th, 2008 · No Comments

Es viernes y toca estreno. Hoy toca The Eye, la versión estadounidense de una franquicia tailandesa que también traduje hace unos años. En esta ocasión he tenido la suerte de hacer el doblaje y los subtítulos, así que The Eye por partida doble…

[Read more →]

Tags: Doblaje · Subtítulos

Párking 2

February 22nd, 2008 · No Comments

Hoy se estrena Párking 2, película que he tenido la oportunidad de subtitular. La trama es un tanto previsible, pero debo decir que pese a que prácticamente solo hay dos personajes, el ritmo de la película no decae en ningún momento y la tensión se mantiene al final. Los dos protagonistas, Wes Bentley y Rachel […]

[Read more →]

Tags: Subtítulos · Trailer

Subtle – Asociación de subtituladores

February 20th, 2008 · No Comments

Los subtituladores del Reino Unido, principalmente, han creado una organización por la defensa de la calidad de la subtitulación, Subtle. Subtitlers for excellence. Entre sus objetivos destacan:
1.- la lucha por conseguir el reconocimiento de la profesión.
2.- trabajar para conseguir la regulación de la profesión.
3.- promover prácticas profesionales y tarifas justas
4.- crear un sello de calidad […]

[Read more →]

Tags: Subtítulos

El estado de la subtitulación

February 19th, 2008 · No Comments

Os dejo un artículo interesante sobre la subtitulación en España aparecido en El País
CINE
Los incondicionales de los subtítulos

ELISA SILIÓ
BABELIA - 17-11-2007
Tuvo que mediar Alfonso Guerra, por entonces diputado, para que el 26 de noviembre de 1977, hace ahora treinta años, se inauguraran con licencia del Ayuntamiento de Madrid los cines Alphaville. Su intención: “Ofrecer lo […]

[Read more →]

Tags: Subtítulos

La cuesta de enero

February 19th, 2008 · No Comments

Llegaron las Navidades y pasaron. Tras ellas, la inevitable cuesta de enero. Este enero ha sido largo y lleno de trabajo. He traducido unos cuantos títulos. Ha habido un poco de todo, desde comedias románticas como Definitivamente, quizás, películas de terror o suspense como The Eye. Visiones, Parking 2

y El territorio de la […]

[Read more →]

Tags: Doblaje · Subtítulos

Infra-subtítulos

October 16th, 2007 · No Comments

Como he comentado en el post anterior, estos días estuve en el Festival de Sitges y lo cierto es que salí un tanto horrorizado de lo visto allí en cuanto a subtítulos se refiere. Y suerte de que sólo vi cuatro películas.
Para empezar, tenemos un problema formal en cuanto a la disposición de los subítulos. […]

[Read more →]

Tags: Subtítulos

Crash y el proceso de subtitulación y doblaje

January 19th, 2007 · No Comments

Muchos son los que se preguntan cómo es el proceso de doblaje y subtitulación de una película. Y aunque tal vez hable de ello en el futuro, mientras tanto podéis leer este artículo de AITE donde podemos ver cuál es el proceso que sigue una película antes de estrenarse en nuestro país.

En este […]

[Read more →]

Tags: Doblaje · Subtítulos

La Caja Kovak

January 18th, 2007 · No Comments

Esta semana se ha estrenado La Caja Kovak de Daniel Monzón, un interesante thriller con Timothy Hutton, Lucía Jiménez y David Kelly como protagonistas. Tuve la suerte de poder trabajar con el propio director en la versión subtitulada de esta película y fue una experiencia de lo más agradable. En la mayoría de las ocasiones, […]

[Read more →]

Tags: Subtítulos