inicio | películas | deportes | márketing y publicidad | contacto
SOY RICARD SIERRA Y SOY
UN TRADUCTOR DE CINE
El cine es magia, entretenimiento, diversión y arte y un traductor de cine debe tener siempre muy en cuenta todo eso para que el espectador de una versión doblada o subtitulada disfrute con la misma magia, el mismo entretenimiento, la misma diversión y el mismo sentido artístico que transmite esa obra en su versión original. La traducción de una película o una serie es mucho más que una simple traducción, es por encima de todo adaptación y recreación. Diálogos fluidos y verosímiles. Diálogos fieles a la realidad cotidiana que huyen de la antinaturalidad a la que tan acostumbrados estamos a veces al ver doblajes poco trabajados, planos y sin la brillantez de una buena adaptación.
últimos estrenos
El Equipo A The Expendables Jacuzzi al pasado I Love You Phillip Morris Nine Shutter Island The Road